Я, конечно, не лингвист, и к японскому языку отношения не имею никакого. Ну разве что, как любительница аниме, имеющая опыт просмотра оного с субтитрами и оригинальной звуковой дорожкой, могу сказать, что чисто на слух нравится звучание японской речи ) Однако это, конечно, несерьёзно, и к делу не относится.

Но вот о проблеме произношения слога, имеющего в английской транслитерации вид «shi», наслышана, и захотелось всё же достоверной информации из уст лиц, действительно знающих в этом толк.

На мой не лингвистический взгляд, не лишёнными смысла показались такие статьи:

Как гайдзин гайджынам
СУСИ или СУШИ?


Вышла на эти статьи благодаря своему избранному — через запись «О камнях преткновения японского языка» в дневнике  +Anastasia aka IC+

Несерьёзный пример